На раскаленной паутине - Страница 85


К оглавлению

85

— Вы хотите что-то сказать, мадам Берзина?

— Я не сомневалась в том, что вы вернетесь.

— Поэтому и решили меня дождаться?

— Отчасти. Егор оставил меня в качестве заложницы. Он давно мне не доверяет. Я слишком много знаю.

— Присаживайтесь, если скучно. Катером вы управлять не умеете, с рацией вам не совладать, вы все уже попробовали и решили, что, кроме меня, вам никто не поможет.

Карлуша, открыв рот от изумления, во все глаза таращился на платиновую красотку.

— Не отвлекайся, Карл. Это не к тебе.

— Вы надеетесь открыть его? — спросила Елочка, присаживаясь рядом с детективом.

— Даже не надеемся. Мы его откроем.

Журавлев заметил усиливавшееся волнение на лице красавицы, вспыхнувший румянец щек и неестественный блеск глаз. И тем не менее она выглядела сногсшибательно в своем бирюзовом вечернем платье и с ослепительным бриллиантовым ожерельем. Супруга спикера всячески старалась не выдавать своего состояния.

— Не думайте, Вадим, что я сторонница и сообщница Рубина. Я его пленница. А сегодня я поняла, что он вряд ли оставит меня живой. Удивительно, что до сих пор меня не выбросили за борт. Я к тому же и плавать не умею. Мне кажется, вам понадобится моя помощь.

— Удивительное свойство женщин переворачивать все с ног на голову.

— Почему же? Вы тоже можете мне помочь.

— У вас есть муж, обладающий властью. Ищите себе более надежную защиту.

— Мой муж меня больше не признает. Когда-то нас сблизили обстоятельства, но не чувства. Вы можете мне помочь? Я готова снять с шеи ожерелье в благодарность за услугу. Оно стоит больших денег.

— У меня нет желания помогать женщине, при содействии которой погибли невинные люди. А безделушки меня не интересуют, сколько бы они ни стоили.

— Неужели вы думаете, что такой человек, как Егор Рубин, сложит оружие, когда ему грозит реальная опасность? У него хватит козырей, чтобы выйти сухим из воды.

— Я бы не был так в этом уверен.

— Вот и второй замок готов! — воскликнул Хорек. Взмокший Карлуша потирал руки.

Щеки женщины еще больше разгорелись. Тут уже стало ясно, что сейф хранит в себе не одну тайну. Вряд ли она стала бы вести примирительную беседу, опасаясь заряженного пистолета. Красотка хочет получить свой кусок пирога при дележе.

— Честно вам скажу, Елочка, Рубину конец. А вы будете арестованы следом как сообщница в его черных делишках. И мне вас ничуть не жаль. Степень вины определит суд. Каждый, без сомнения, оплатит свое место под солнцем.

— Не хочу изображать из себя кроткую невинную овечку. Не исключено, что я получу срок и от меня спрячут солнце. Но никому от этого легче не станет. Я не представляю угрозу для общества. Я просто хочу уехать из этих мест раз и навсегда. Пусть обо мне забудут, и я обо всех забуду. На юге Франции, в Ницце, есть неплохой ресторанчик. Он по праву и по документам принадлежит мне. Но все документы лежат в этом сейфе. Плюс целая папка с компроматом на меня — главный козырь Рубина при постоянном шантаже. Я устала и хочу уехать. Большего мне не надо.

— Хорошая идея. Счастье под солнцем вместо решетки. Я не кровожаден, Елочка. Вы меня уговорили. Почти. Расскажите мне, где Рубин прячет сына вашего мужа?

— И вы меня отпустите с документами?

— Не торгуйтесь, милочка, не тот случай.

— В клинике профессора Веймера. За огороженной колючей проволокой территории находится его лаборатория. Первый этаж — это зверинец. Он ставит опыты на крупных хищниках. Второй этаж — лаборатория. Третий — жилой. Егор приставил двух охранников профессору, они там же и живут. Мальчик тоже находится в одной из комнат третьего этажа. Территория охраняется волкодавами. Во втором доме живут лаборанты и врачи. Но, по сути, это казарма.

— Вы уверены, что мальчик по сей день там?

— Я утром разговаривала с ним по телефону. Но учтите: Веймер очень жестокий человек, хуже своих леопардов и львов. Будьте осторожны.

— Спасибо за заботу.

— Я ваша поклонница. С самого начала я за вас болею, как фанаты за свою команду. Но мне и в голову не приходило, что вы устоите на ногах в этой бойне.

Раздался щелчок. Кроме Хорька, его никто не слышал, но он уже знал, что сейф открыт. Карлуша приоткрыл дверцу и заглянул внутрь.

На нижней полке, поверх бумаг, лежали три толстые пачки стодолларовых купюр. Его обманули… Но, может, Журавлев и впрямь ничего не знает о деньгах? Впрочем, они его и не интересуют.

Хорек оглянулся. Вадим и красотка мирно и тихо разговаривают, словно голубки воркуют.

Он просунул руку в сейф, и одна за другой пачки перекочевали ему под рубашку. Чем черт не шутит, авось пронесет!

— Готово, Тигр! Операция завершена!

Карлуша сделал шаг в сторону и с видом фокусника распахнул дверцу. Журавлев резко встал и подошел к сейфу. Знакомого вида конверт лежал на верхней полке. Проверив содержимое, он убрал его в карман.

— И это все?! — возмутился Хорек. — Ради одной бумажки столько хлопот?

— Ради свободы, Карл Маркович. Ты ее заслужил!

Журавлев повернулся к женщине. Она сидела неподвижно, затаив дыхание. Сигарета в ее узких пальцах превратилась в пепельный стручок.

— Сейф в вашем распоряжении, госпожа Берзина. Могу вас подождать и отвезти на берег.

— Нам еще рано плыть с вами в одной лодке. Лучше будет, если вы вызовете мне катер с берега. И не забудьте вывести из строя рацию. Это благодаря ей в прошлый раз вам не дали уйти.

— Береженого Бог бережет! — подтвердил Хорек. — Прощайте, Елочка.

85